阿爾及利亞,開啟我職業(yè)生涯的地方。參加工作不久,我便載著理想和信念踏上這片熱土,用青春和熱血書寫在地中海岸的成長歷程。

初到這里擔(dān)任奧蘭四萬人體育場二期工程的翻譯工作,雖然內(nèi)心有些忐忑,但四年的法語根基和對法語的熱愛讓我充滿信心去迎接挑戰(zhàn)。開始的一段時間,醉心于地中海式氣候的怡人,享受著透徹的天空和溫暖的陽光,與剛認(rèn)識的阿國建筑師聊著我的家鄉(xiāng)和當(dāng)?shù)氐淖诮?,卻沒有真正意識到將面對怎樣的挑戰(zhàn)。直至有一天,一位門窗供貨商來與我方進(jìn)行技術(shù)會議,起初我們進(jìn)行了簡單的寒暄,氣氛融洽,但沒想到進(jìn)入到正式會議以后我居然百分之八十的內(nèi)容都無法聽懂。當(dāng)時腦中一片空白,只得求助于建筑師同事曼尼??蓵h時間有限,同事面對聽不懂的我也失去了耐性不再為我解釋。好在對方工程師似乎了解新人的狀態(tài),沒有給我任何壓力,而是一直鼓勵和安慰我,才讓我勉強(qiáng)將這次會議應(yīng)付下來??墒堑谝淮螘h翻譯的挫敗感卻久久不能揮散。我一直處在不能相信的狀態(tài)下,為什么經(jīng)過四年的學(xué)習(xí),面對大學(xué)很多刁鉆的課程都可以攻克,但到了今天居然什么都聽不懂了呢?

接連幾天我都處于低迷的狀態(tài),這種表現(xiàn)被我的師傅周恬看在眼里,但他并沒有說什么,只是帶著我參加了很多關(guān)于標(biāo)書翻譯的技術(shù)性會議。師傅看著法文的工程技術(shù)文件,拿起來就可以直接口譯,流暢鎮(zhèn)定,至今還記得當(dāng)時自己難以置信的眼神。之后的每次標(biāo)書審核會議他都帶著我,師傅口譯我來做筆錄,漸漸地這些生澀難以辨認(rèn)的技術(shù)詞匯熟悉起來??墒怯捎谏洗螘h的挫折,我還是對于開口翻譯有些膽怯。這一切怎么能逃過經(jīng)驗(yàn)豐富的師傅的眼睛,一次會議間隙他對我說:“你畢業(yè)于文科院校,學(xué)習(xí)的內(nèi)容也全是法國歷史、法國文化這些文學(xué)類知識。但是你選擇的是施工企業(yè),接觸的是全新領(lǐng)域,感到陌生,這很正常。你之前學(xué)習(xí)的東西會成為基礎(chǔ)讓你在新的領(lǐng)域快速成長起來,包括現(xiàn)在參與的每次會議,都會成為你日后工作的地基。所以要學(xué)會自我總結(jié)和積累,并且要開口去說,你可以說錯,但一定要大膽交流,還要加強(qiáng)工程技術(shù)方面的專業(yè)知識才能更好地適應(yīng)工作環(huán)境。堅(jiān)信自己的努力和付出不會被辜負(fù)?!?/p>

從那以后我不斷嘗試去口譯,抓住一切機(jī)會與當(dāng)?shù)毓こ處熃涣?,并養(yǎng)成了記錄的習(xí)慣,把寫有工程詞匯的便利貼貼滿床頭。慢慢地我發(fā)現(xiàn),標(biāo)書的內(nèi)容不再生澀,不僅可以讀懂,口譯能力也大幅度提高。短短幾個月的時間,從初到異國可以與阿國同事簡單交談,到可以協(xié)助中阿工程師間的技術(shù)交流,再到可以進(jìn)行阿國人聚集的會議翻譯,我的努力和成長得到了師傅和同事們的認(rèn)可,我也重拾自信,充滿了對工作的熱情和干勁。

然而,就在我以為攻克了難關(guān)后,卻發(fā)現(xiàn)工作中處處充滿新的挑戰(zhàn),作為一名翻譯不但要解除語言的差異,還要把握中阿兩國思維方式的差異、文化的差異,讓中阿之間的交流沒有隔閡和阻礙。就像師傅那樣,并不只是簡單翻譯語言,而是在準(zhǔn)確地傳遞信息,在雙方語言出現(xiàn)激烈趨勢時能不知不覺將氣氛緩和,在氣氛友好和諧時能在恰到好處的語氣中堅(jiān)持公司的立場不動搖。

這就是我前進(jìn)和努力的方向,相信在不久的將來,我也可以在鍛煉和磨礪中成長為一名優(yōu)秀的翻譯,為公司海外市場的發(fā)展和中阿文化融合貢獻(xiàn)一份力量?!? (作者單位:中國二十二冶集團(tuán))